Cyndi Lauper "unconditional love" 私訳

無条件の愛

君の胸に飛び込んで 君にすべてを委ねたい
君に従うよ 何だってするよ
ねえ、僕はどうすればいい?
わからないよ 不安だよ 立っていられないよ 

そんなとき 君の顔を見ると思い出すんだ
無条件の愛を

何を言っても 僕の苦悩は伝わらないね 
いつだって君は 僕を誤解している
そう読心術 君が僕の心を読むことができたら
僕がいつも もがき苦しんでいるってわかるんだろうけど

それでも 君の姿を見るとひれ伏してしまうんだ
無条件の愛に

どんな僕でも受け入れてくれる 無条件の愛
君が与えてくれる 圧倒的な愛

荒れた海岸に 僕は立っている
天を仰ぐと 一面の曇り空 僕の視界は失われた
方向感覚は麻痺して もう右も左もわからない 

君の隣で眠りたい
君に従うよ 何だってするよ
ときどき 空を見上げて 祈っている
雲の形を見て 何に似てるかな なんて考えている

君の顔を見ると思い出すんだ
無条件の愛を
君の姿を見るとひれ伏してしまうんだ
無条件の愛に

どんな僕でも受け入れてくれる 無条件の愛
君が与えてくれる 圧倒的な愛



完全な私訳です。メンヘラ男子の歌になってしまいました。恥ずかしいですね。
この曲は、スザンナ・ホフスさん(元バングルス)、椎名林檎さんがカバーしていますが、歌詞が若干異なります。
原曲もカバー曲も素晴らしいのでぜひCDで聴いてみてください。iTunesでも配信されてました。